英語でひとこと ”Cheer up!”

Cheer up!“は、「元気出していこう!」と言う意味です!

「乾杯!」と言う意味で “Cheers!” と言います。それと同じ “Cheer” は動詞で「元気づける」とか「慰める」と言う意味があります。

“Cheer up”と言った場合、「元気出していこう!」と言う意味になります。

英語でひとこと ”Necessity is the mother of invention.”

関連記事

  1. 英語でひとこと ”Necessity is the …

    “Necessity is the mother of invention.“は、「必要は発…

  2. 英語でひとこと ”It’s now or never…

    “It’s now or never!“は、「やるなら今しかない!」と言う意味で使われます!…

  3. 英語でひとこと ”Laughter is the b…

    “Laughter is the best medicine.“は、「笑いは最良の薬!」と言…

  4. 英語でひとこと ”Practice makes pe…

    “Practice makes perfect.“は、「習うより慣れろ」と訳されています。…

  5. 英語でひとこと ”Hang in there!…

    “Hang in there!“は、「頑張れ!」と言う意味です!直訳すると「そこに掴まれ」と…

  6. 英語でひとこと ”Tomorrow is anoth…

    “Tomorrow is another day!“は、「明日という日がある!」となります。…

  7. 英語でひとこと ”You can make it!&…

    "You can make it!"は、「君ならできる!」と言う意味で使われます!“ma…

  8. 英語でひとこと ”Keep it up!”…

    “Keep it up!“は、「その調子!」と言う意味です!いい調子、いいペースで頑張っ…

PAGE TOP