英語でひとこと ”Hang in there!”

Hang in there!“は、「頑張れ!」と言う意味です!

直訳すると「そこに掴まれ」という意味になりますが、イメージ的にはボルダリング(ロッククライミング)で崖を登る人が踏ん張るイメージです。

落ちそうなとき「そこに掴まって!」という言い方が、諦めそうな人に「頑張れ!」と励ます時に使われます!

例えば、マラソンで辛そうに顔をしかめて走っている選手に、「踏ん張れ!!」と言ってあげたい、そんなときに使えるのが “Hang in there” です!

英語でひとこと ”Laughter is the best medicine.”

英語でひとこと ”Keep it up!”

関連記事

  1. 英語でひとこと ”I’m always …

    “I'm always on your side.“は、「いつもあなたの味方だよ。」と言う意…

  2. 英語でひとこと ”It’s now or never…

    “It’s now or never!“は、「やるなら今しかない!」と言う意味で使われます!…

  3. Cheer up!

    “Cheer up!“は、「元気出していこう!」と言う意味です!「乾杯!」と言う意味…

  4. 英語でひとこと ”Keep it up!”…

    “Keep it up!“は、「その調子!」と言う意味です!いい調子、いいペースで頑張っ…

  5. 英語でひとこと ”You can make it!&…

    "You can make it!"は、「君ならできる!」と言う意味で使われます!“ma…

  6. 英語でひとこと ”Necessity is the …

    “Necessity is the mother of invention.“は、「必要は発…

  7. 英語でひとこと ”Laughter is the b…

    “Laughter is the best medicine.“は、「笑いは最良の薬!」と言…

  8. 英語でひとこと ”Rome wasn’t built…

    “Rome wasn’t built in a day.“は、「ローマは一日にして成らず。」と言…

PAGE TOP